詩魂시혼
김소월
1
적어도平凡평범한가운데서는物물의正體정체를보지못하며, 習慣的行爲습관적행위에서는眞理진리를보다더發見발견할수업는것이가장어질다고하는우리사람의일입니다.
그러나여보십시오. 무엇보다도밤에여서한울을우럴어보십시오. 우리는나제보지못하든아름답음을, 그곳에서, 볼수도잇고늣길수도잇습니다. 파릇한별들은오히려여잇섯서애처럽게도긔운잇게도몸을며永遠영원을소삭입니다. 엇든는, 새벽에저가는오묘한달빗치, 애틋한한각, 崇嚴숭엄한彩雲채운의多情다정한치마를비러, 그의可憐가련한한두줄기눈물을문지르기도합니다. 여보십시오, 여러분. 이런것들은적은일이나마, 우리가대나제는보지도못하고늣기지도못하든것들입니다.
다시한번, 都會도회의밝음과짓거림이그의文明문명으로써光輝광휘와勢力세력을다투며자랑할에도, 저, 깁고어둠은山산과숩의그늘진곳에서는외롭은버러지한마리가, 그무슨슬음에겨웟는지, 수임업시울지고잇습니다. 여러분. 그버러지한마리가오히려더만히우리사람의情操정조답지안으며, 난들에말라벌바람에여위는갈하나가오히려아직도더갓갑은, 우리사람의無常무상과變轉변전을설워하여주는살틀한노래의동무가안이며, 저넓고아득한난바다의노는물들이오히려더조흔, 우리사람의自由자유를사랑한다는啓示계시가안입닛가. 그럿습니다. 일허버린故人고인은에서맛나고, 놉고맑은行蹟행적의거륵한첫한방울의企圖기도의이슬도이른아츰잠자리우헤서습니다.
우리는寂寞적막한가운데서더욱사뭇처오는歡喜환희를經驗경험하는것이며, 孤獨고독의안에서더욱보드랍은同情동정을알수잇는것이며, 다시한번, 슬픔가운데서야보다더거륵한善行선행을늣길수도잇는것이며, 어둡음의거울에빗치어와서야비로소우리에게보이며, 살음을좀더멀니한 죽음에갓갑은山산마루에섯서야비로소사름의아름답은내한옷이生命생명의봄두던에나붓기는것을볼수도잇습니다. 그럿습니다. 곳이것입니다. 우리는우리의몸이나맘으로는日常일상에보지도못하며늣기지도못하든것을, 는그들로는볼수도업스며늣길수도업는밝음을지어바린어둡음의골방에서며, 사름에서는좀더도라안즌죽음의새벽빗츨밧는바라지우헤서야, 비로소보기도하며늣기기도한다는말입니다. 그럿습니다, 分明분명합니다. 우리에게는우리의몸보다도맘보다도더욱우리에게各自각자의그림자가티갓갑고各自각자에게잇는그림자가티반듯한各自각자의靈魂영혼이잇습니다. 가장놉피늣길수도잇고가장놉피달을수도잇는힘, 는가장强강하게振動진동이맑지게울니어오는, 反響반향과共嗚공오을恒常항상니저바리지안는樂器악기, 이는곳, 모든물건이가장갓가히빗치워드러옴을밧는거울, 그것들이모두다우리各自각자의靈魂영혼의標像표상이라면標像표상일것입니다.
2
그러한우리의靈魂영혼이우리의가장理想的美이상적미의옷을닙고, 完全완전한韻律운율의발거름으로微妙미묘한節操절조의風景풍경만흔길우흘, 情調정조의불붓는山산마루로向향하야, 或혹은말의아름답은샘물에心想심상의적은배를젓기도하며, 기도든慣習관습의崎驅기구한돌무덕이새로追憶추억의수레를몰기도하야, 或혹은洞口楊柳동구양류에春光춘광은아릿답고十二曲坊십이곡방風流풍류는繁華번화하면風飄萬點풍표만점이散亂산란한碧桃花벽도화닙만저훗는움물속에卽興즉흥의드레박을드놋키도할에는, 이곳, 니르는바詩魂시혼으로그瞬間순간에우리에게顯現현현되는것입니다.
그러한우리의詩魂시혼은勿論境遇물론경우에라大小深淺대소심천을自在變換자재변환하는것도안인同時동시에, 時間시간과空間공간을超越초월한存在존재입니다.
어듸지不完全불완전한대로사람의잇는말의精정을다하여할진대는, 靈魂영혼은山산과類似유사하다면할수도잇습니다. 가름과類似유사하다면할수잇습니다. 초하루보름그믐한울에오르는달과도類似유사하다면, 별과도類似유사하다면, 더욱類似유사할것입니다. 그러나山산보다도가름보다도, 달는별보다도, 다시금그들은엇든에는반드시한번은업서도질것이며지금도亦是時時刻刻역시시시각각으로적어도變換변환되려고하며잇지마는, 靈魂영혼은絶對절대로完全완전한永遠영원의存在존재며不變불변의成形성형입니다. 藝術예술로表現표현된靈魂영혼은그自身자신의藝術예술에서, 事業사업과行蹟행적으로表現표현된靈魂영혼은그自身자신의事業사업과行蹟행적에서, 그의첫形體형체대로지남아잇슬것입니다.
라서詩魂시혼도山산과도가트며는가름과도가트며, 달는별과도갓다고할수잇스나, 詩魂亦是本體시혼역시본체는靈魂영혼그것이기문에, 그들보다도오히려그는永遠영원의存在존재며不變불변의成形성형일것은물론勿論입니다.
그러면詩作品시작품의優劣우열는異同이동에라, 가튼한사람의詩魂시혼일지라도或혹은變換변환한것가티보일는지도모르지마는그것은決결코그러치못할것이, 적어도가튼한사람의詩魂시혼은詩魂自身시혼자신이變변하는것은안입니다. 그것은바로山산과물과, 或혹은달과별이片刻편각에그形體형체가變변하지안음과마치한가지입니다.
그러나作品작품에는, 그詩想시상의範圍범위, 리듬의變化변화, 는 그情調정조의明暗명암에라, 비록가튼한사람의詩作시작이라고는할지라도, 勿論異同물론이동은생기며, 는닑는사람에게는詩作各個시작각개의印象인상을주기도하며, 詩作自身시작자신도亦是역시어듸지든지儼然엄연한各個각개로存立존립될것입니다, 그것은마치山色산색과水面수면과, 月光星輝월광성휘가도두다엇든한의陰影음영에라그形狀형상을, 보는사람에게는달리보이도록함과갓습니다. 勿論물론그한한의光景광경만은亦是混同역시혼동할수업는各個각개의光景광경으로存立존립하는것도, 詩作시작의그것과바로갓습니다.
그러타고 山色산색는水面수면, 或혹은月光星輝월광성휘가한의陰影음영에라, 로, 그것을翫賞완상하는사람의눈에달리보인다고, 그山水星月산수성월은山水星月自身산수성월자신의形體형체가變換변환된것이라고는決결코할수업는것이다.
詩作시작에도亦是詩魂自身역시시혼자신의變換변환으로말미암아詩作시작에異同이동이생기며優劣우열이나타나는것이안이라,그時代시대며그社會사회와는當時情境당시정경의如何여하에依의하야作者작자의心靈上심영상에無時무시로나타나는陰影음영의現象현상이變換변환되는데지나지못하는것입니다.
겨울에 눈이왓다고山自身산자신이희여젓다는사람이야어듸잇겟스며, 초생이라고초생달은달自身자신이鉤狀구상이라는사람이야어듸잇겟스며, 구름이덥핀다고별自身자신이업서지고마랏다는사람이야어듸잇겟스며, 모래바닥江강물에달빗치빗춘다고或혹은햇볏치그늘진다고그江강물이 『얏타젓다.』或혹은『깁퍼젓다.』고할사람이야어듸잇겟습니.
3
여러분. 느진봄삼월밤, 들에는물긔운퓌여오르고, 동산의잔듸밧테물구술매칠, 실실히느러진버드나무엿튼닙새속에서, 玉盤옥반에金珠금주를구을니는듯, 놉게, 낫게, 는煩번그러히, 는삼가는듯시, 울지는리소리를, 소반가티둥근달이燈盞등잔가티밝게비추는가운데茫然망연히서서, 귀를기우린적이업스십닛가. 四方사방을두루살펴도그에는그늘진곳조차어슴푸려하게, 그러나곳곳이異常이상히도빗나는밝음이사러잇는것가트며, 淸朗청랑한리소리에, 호젓한달빗안인것이업습니다.
그러나여보십시오, 그곳에陰影음영이업다고하십니. 안입니다 안입니다, 호젓이빗추는달밤의달빗아래에는亦是역시그에固有고유한陰影음영이잇는것입니다. 支那唐代지나당대의蘇子膽소자담의句구에『積水空明적수공명』이라는말이잇습니다. 이것이곳이러한밤, 이러한光景광경의陰影음영을내인것입니다. 달밤에는, 달밤에固有고유한陰影음영이잇고, 淸麗청려한리의노래에는, 亦是역시그에相當상당한陰影음영이잇는것입니다. 陰影음영업는物體물체가어듸잇겟습닛가. 나는存在존재에는반드시陰影음영이른다고합니다. 다만가튼物體물체일지라도空間공간과時間시간의如何여하에依의하야, 그陰影음영에光度광도의强弱강약만은잇슬것입니다. 곳, 陰影음영에그深淺심천은잇슬지라도, 陰影음영이업기도하다고는할수업는것입니다. 英詩人영시인, 아더·시몬드의
“Night, and the silence of the night;
In the Venice far away a song;
As if the lyrics water made
Itself a serenade;
As if the waters silence were a song,
Sent up in to the night,
Night a more perfect day,
A day of shadows luminious,
Water and sky at one, at one with Us;
As if the very peace of night,
The older peace than heaven or light,
Came down into the day,”
라는詩시도亦是역시이러한밤의, 이러한光景광경의陰影음영을보인것입니다.
그러면詩魂시혼은本來본래가靈魂영혼그것인同時동시에自體자체의變換변환은絶對절대로업는것이며, 가튼한사람의詩魂시혼에서創造창조되여나오는詩作시작에優劣우열이잇서도그優劣우열은, 詩魂自體시혼자체에잇는것이안이오, 그陰影음영의變換변환에잇는것이며, 는그陰影음영을보는翫賞者各自완상자각자의正當정당한審美的眼目심미적안목에서判別판별되는것이라고합니다. 童濯禿山동탁독산의陰影음영은落落長松낙락장송이가지버더트러지고淸溪水청계수맑은물이구뷔저흐르는鬱鬱蒼蒼울울창창한山산의陰影음영보다美的價値미적가치에乏핍할것이며, 는개이지도안으며는, 비도내리지안이하는흐릿하고畓畓답답한날의陰影음영은雷聲電光뇌성전광이今時금시에번가라니르며대기가튼비이붓드시나려쏫치는驟雨취우의녀름날의陰影음영보다우리에게快感쾌감이적을것이며, 라서살음에對대한美的價値미적가치도적은날일것입니다.
그러면詩作시작의價値如何가치여하는적어도그詩作시작에나타난陰影음영의價値如何가치여하일것입니다. 그러나그陰影음영의價値如何가치여하를識別식별하기는, 곳, 詩作시작을批評비평하기는至難지난의일인줄로생각합니다. 나의愛慕애모하는師匠사장, 金億氏김억씨가拙作졸작『님의노래』
“그립은우리님의맑은노래는
언제나내가슴에저저잇서요.
긴날을門문밧게서섯서드러도
그립은우리님의고흔노래는
해지고저무도록귀에들려요
밤들고잠드도록귀에들려요.
고히도흔들니는노래가락에
내잠은그만이나깁피드러요
孤寂고적한잠자리에홀로누어도
내잠은포스근히깁피드러요.
그러나자다면님의노래는
하나도남김업시일허바려요
드르면듯는대로님의노래는
하나도남김업시닛고마라요.”
를評평하심에, “넘어도맑아, 밋지드려다보이는江강물과가튼詩시다. 그詩魂自體시혼자체가넘어얏다.”고하시고, 다시拙作졸작.
“자나나안즈나서나
그림자가튼벗한사람이내게잇섯습니다.
그러나우리는얼마나만흔歲月[세월]을
쓸데업는괴롭음으로만보내엿겟습니!
오늘날은다시당신의가슴속, 속모를곳을
울면서나는휘저어바리고납니다그려!
허수한맘, 둘데업는心事[심사]에쓰라린가슴은
그것이사랑, 사랑이든줄이아니도닛칩니다.”
를評평하심에, “詩魂시혼과詩想시상과리듬이步調보조를가즉히하야거러나아가는아름답은詩시다.”고하섯다. 여긔에對대하야, 나는첫재로가튼한사람의詩魂自體시혼자체가가튼한사람의詩作시작에서今時금시에얏탓젓다깁퍼젓다할수업다는것과, 는詩作시작마다새로히別별다른詩魂시혼이생기는것이안이라는것을, 좀더分明분명히하기爲위하야, 누구의것보다도自身자신이제일잘알수잇는自己자기의詩作시작에對대한, 氏씨의批評一節비평일절을一年歲月일년세월이지난지금에비로소, 다시으러내여다쓰는것이며, 둘재로는두個개의拙作졸작이모두다, 그에나타난陰影음영의點점에잇섯서도, 亦是各個特有역시각개특유의美미를가지고잇다고하려함입니다.
여러분. 우에도썻거니와, 달밤의리소리에도물소리에도한갈가티그에特有특유한陰影음영은대낫의밝음보다도夜半야반의어둡음보다도더한밝음는어둡음으로는어스름으로빗나고잇습니다.
여러분. 가을의새여가는새벽, 별빗도稀微희미하고, 헐버슨나무찬비에처저즌가지조차어슴푸러한데, 길넘는풀숩페서, 가늘게들리와서는사람의구슬픈心事심사를자아내기도하고외롭게는하염업시흘늣겨숨여서는이름조차니저바린눈물이守臣節婦수신절부의열두마듸肝腸간장을허도지게하는, 蟋蟀실솔의우름을드러보신적은업습닛가. 勿論물론그곳에나타난陰影음영이봄날의淸明청명한달밤의그것보다도물소리는리소리의그것들보다도더딧고完然완연한, 얼는보아도알아볼수잇는것인것만은事實사실입니다.
그러나나는봄의달밤에듯는리의노래는물노래에서나, 가을의서리찬새벽울지는 蟋蟀실솔의울음에서나, 비록翫賞완상하는사람에조차그所好소호는다를는지몰나, 모다그의特有특유한陰影음영의美的價値미적가치에잇서서는決결코優劣우열이업다고합니다.
그러면여러분. 다시한番번, 詩魂시혼은直接詩作직접시작에移植이식되는것이안이라.그陰影음영으로써顯現현현된다는것과, 는顯現현현된陰影음영의價値가치에對대한優劣우열은, 젹어도其顯現기현현된程度及態度如何정도급태도여하와形狀如何형상여하에라創造창조되는各自特有각자특유한美的價値미적가치에依의하야判定판정할것임을말하고, 인제는, 이부럽을만큼이나족으만論文논문은이로써틀짓기로합니다.