조선시대 불교 경전의 ‘효(孝)’ 개념 연구 ―『대방편불보은경 』과『불설대보부모은중경 』을 중심으로 ―
ilial Piety and Buddhist Didacticism in Joseon Korea: A Comparative Study of the Da fangbian Fo bao’en jing(大方便佛報恩經) and the Foshuo Dabao Fumu Enzhong Jing(佛說大報父母恩重經)
조선시대 효(孝)를 강조하는 불교 경전이 ‘공적’으로 출간되고 유통되며 일정 부분 사회적·교육적 역할을 담당하였다는 선행연구들이 존재한다. 그런데 불교 경전 중에서도 효를 주제로 삼은 경전들은 시대와 경전에 따라 다양한 형태로 나타났기에, 특정 경전의 내용을 면밀하게 살펴보아야 할 필요가 있다. 본고는 대표적으로 조선 전기 세종이 『월인천강지곡』에 다수 인용한 『대방편불보은경』, 그리고 정조가 직접 간행한 『불설대보부모은중경』을 중심으로 그 교육적 효용 등을 검토하고자 한다.
『대방편불보은경』은 석가모니가 성불할 수 있었던 근거를 보시와 효도에서 찾으며, 부모에 대한 효양을 강조한다. 이 경전은 윤회하는 중생의 부모-자식 관계가 반복된다는 점을 전제로, 부모의 은혜를 알고 이에 보답하는 지은보은(知恩報恩)의 중요성을 설파한다. 효행의 방법은 극단적으로 묘사되기도 하는데, 자신의 살을 베어 부모를 봉양하거나 머리를 잘라 공양하는 등의 사례가 등장한다. 세종이 편찬한 『월인천강지곡』은 『대방편불보은경』의 내용을 그대로 따르지 않고, 충의 가치를 강조하는 일화를 앞에 두고 극단적인 효행의 서술은 최소화하여, 『삼강행실도』의 효행보다 완화된 형태로 편집했다.
한편, 『불설대보부모은중경』은 『대방편불보은경』과 달리 부모, 특히 어머니의 양육과 은혜의 소중함을 강조한다. 이 경전에서는 불교 의례인 우란분재의 설행, 부처·불법·승려에 대한 공양, 사경(寫經)의 공덕 등을 효행으로 본다. 『불설대보부모은중경』은 자식의 효행보다는 부모의 자애와 은혜를 중점적으로 다루며, 효의 실천 근거가 사실은 부모의 사랑과 희생에 대한 깊은 감사와 보답에 있음을 강조한다.
『대방편불보은경』과 『불설대보부모은중경』은 백성 교화에 일정한 역할을 할 수 있다는 공통점을 지닌다. 특히 이 두 경전은 세종의 『삼강행실도』와 『월인천강지곡』, 정조의 『불설대보부모은중경』과 『오륜행실도』 간행처럼 일종의 ‘효 사상 강화 정책’의 연속선상에서 이해할 수 있다. 조선후기에 발생하였던 효행의 극단성 경계 등을 감안할 때, 정조대에는 『대방편불보은경』 처럼 극단적 효행을 강조하는 경전보다는 부모의 자애를 강조하는 『불설대보부모은중경』이 더욱 교육적 효용이 좋았을 것이라 생각된다. 또한 정조가 1796년에 출간한 『불설대보부모은중경』은 부모의 자애를, 이듬해에 출간한 『오륜행실도』는 자식의 효행을 강조함으로써, 불교와 유교의 효행 강조 책이 상호적으로 백성 교화에 활용될 수 있다는 측면도 있다. 이처럼 효를 주제로 한 불교 경전의 유통은 조선시대 효 사상 강조의 일단을 보여줄 수 있다고 생각된다.
During the Joseon dynasty (1392–1910), Buddhist scriptures emphasizing filial piety were officially published and circulated as tools for promoting social and moral values. Because each scripture articulated filial ideals differently, close textual analysis is essential. This article concentrates on two representative works: the Da fangbian Fo bao’en jing 大方便佛報恩經, extensively quoted by King Sejong (r. 1418–1450) in the anthology Wolin Cheongang Jigok 月印千江之曲, and the Foshuo Dabao Fumu Enzhong Jing 佛說大報父母恩重經, personally issued by King Jeongjo (r. 1776–1800) in 1796.
The Da fangbian Fo bao’en jing attributes Śākyamuni’s enlightenment to acts of almsgiving and filial devotion, urging repayment of parental grace through radical practices that include self-mutilation. Sejong, however, edited these narratives when compiling Wolin Cheongang Jigok, foregrounding examples of loyal service and minimizing extreme depictions of self-sacrifice to harmonize the text with the more moderate filial models found in the Samgang Haengsildo 三綱行實圖 (1434).
By contrast, the Foshuo Dabao Fumu Enzhong Jing extols the nurturing compassion of parents—especially mothers—and presents Buddhist rituals such as the Ullambana feast, offerings to the Three Jewels, and sūtra transcription as legitimate modes of filial practice. Jeongjo’s edition, issued a year before the Confucian Oryun Haengsildo 五倫行實圖 (1797), strategically complemented that manual by emphasizing parental benevolence rather than demanding extreme filial acts—a stance that resonated with late-Joseon critiques of excessive filial demonstrations.
Comparative analysis of these two sūtras reveals how Buddhist and Confucian didactic agendas interacted to reinforce filial ethics while adapting their tone to contemporary socio-political concerns. Their official publishing illustrates the multifaceted role of Buddhist texts in shaping and moderating filial ideology in pre-modern Korea.
한국철학사연구회
서울대학교 규장작한국학연구원 박성일