겸손에 관한 유가윤리적 고찰 ― 공자의 겸손과 호학정신을 중심으로 ―
A Confucian Ethical Inquiry into Humility : Focusing on Confucius’ Humility and Love of Learning

 

본고는 ‘겸손’의 현대적 의미, 즉 사회심리학자 대릴 반 통게렌이 정리하여 제시한 “자기 자신을 정확히 파악하는 것, 자기 자신을 잘 알고 조절하는 것, 다른 사람을 향한 관심”을 바탕으로 유가 윤리에서의 겸손의 위상과 의의를 고찰한 것이다. 본고에서는 이러한 의미가 유가사상에서 말하는 ‘겸손’의 의미에 더 부합한다고 판단하고, 겸손의 전통적 의미를 파악한 후, 공자의 언행에 나타나는 겸손을 분석함으로써 그 윤리적 의미를 고찰하였다. 오늘날 우리가 사용하는 용어 ‘겸손’은 유가 문헌의 ‘겸(謙)’⋅‘손(遜)’⋅‘공(恭)’과 유사한 의미를 가진다. 손(遜)과 공(恭)은 언행이나 내⋅외면적 태도와 관련된 것으로서 현대적 언어로는 공손에 가깝다. 이 중에서 손(遜)은 물러남⋅사양함⋅양보함의 의미에 가까우며, 공(恭) 예의를 지킴⋅경건함⋅온순함⋅순종함이라는 어감에 가깝다. 한편 겸(謙)은 조금 더 심적⋅내적인 측면이 강한데, 겸허⋅겸양⋅덜어냄의 의미를 가지며, 가득 차서 넘침, 즉 오만이나 교만을 경계하는 말이다.
진정한 겸손은 외면적 행위를 가장하거나 포장된 겸손과는 다르다. 진정한 겸손은 다른 모든 윤리적 덕목과 마찬가지로 내면에서 우러나와 내외가 일치해야 한다. 이를 위해서는 “자기 자신에 대한 정확한 이해”가 겸손의 기본 바탕이 되어야 하는데, 그러한 사람은 배워야 할 세상의 이치와 의미가 무궁함을 알고, 타인과 나의 차이가 있음을 생각하지 않는다. 이에 겸손은 호학(好學)이라는 개념과 연결된다. ‘호학’이라는 말에는 자기 자신을 ‘지금까지도 배워왔고 앞으로도 끊임없이 배워야 할 존재’로 파악한 ‘자기 자신에 대한 정확한 이해’가 담겨있다. 배움의 성취 정도가 어떠하든 인간은 누구나 끊임없이 배워나가야 할 존재이며 이것은 누구에게나 적용되는 자신에 대한 정확한 평가이다. 그러한 마음가짐에서라야 가식이나 꾸밈이 아닌, 내외가 일치된 진정한 ‘겸손’이 도출될 수 있을 것이다.

This paper examines the significance and status of humility in Confucian ethics based on the modern interpretation articulated by social psychologist Daryl Van Tongeren, who conceptualizes humility as comprising “an accurate view of oneself, the ability to regulate oneself, and concern for others.” It is argued herein that such a perspective aligns more closely with the Confucian understanding of humility. To this end, the paper first investigates the traditional meanings of humility and then analyzes its manifestation in the words and deeds of Confucius, thereby elucidating its ethical dimensions.
The modern Korean term humility(gyeomson) corresponds conceptually to the classical Confucian terms gyeom(謙), son(遜), and gong(恭). Among these, son and gong are primarily associated with behavioral or outward attitudes and are akin to the notion of respectful demeanor in contemporary language. Son implies deference, modest withdrawal, and yielding, whereas gong conveys a sense of propriety, reverence, meekness, and obedience. In contrast, gyeom entails a more introspective and psychological dimension, signifying modesty, self-effacement, and restraint, and is primarily concerned with guarding against arrogance and conceit.
True humility, as this study contends, differs fundamentally from superficial displays or performative modesty. Like all ethical virtues, genuine humility must stem from one’s inner character and manifest in a congruence between internal disposition and external action. At the foundation of such humility lies an “accurate understanding of oneself.” A person who possesses this self-awareness recognizes the boundless nature of learning and does not view others as fundamentally different from oneself. Accordingly, humility is intimately linked to the Confucian concept of ‘love of learning.(好學)’ Embedded in love of learning is the understanding that one is a being who has been learning and must continue to learn without end—an accurate and universal appraisal of the human condition. Only from such an attitude can one cultivate humility that is sincere and unfeigned, wherein one’s inner disposition and outward behavior are harmoniously unified.

About Author

Jhey Network Architecture (JNA) 최종관리자.

Leave A Reply