가경자 可敬者
〔라〕 Venerabilis
〔영〕 Venerable
라틴어의 ‘가히 공경할 만하다’ 는 뜻. 시복(諡福) 전 단계에서 복자 후보자에게 잠정적으로 주어지던 경칭(敬稱). 이 경칭은 해당 교구나 수도 단체에서 시복에 대한 조사 수속의 결과를 로마에 보내면 예부성성(현 시성성의 전신)에서 그것을 심의한 후, 시복 후보자의 영웅적 덕행 또는 순교자일 경우, 그 순교 사실이 어느 정도 인정될 때 교황청 수속을 시작할 수 있다는 이른바 시복 접수령 의 공포와 동시에 주어졌다. 그러나 이 경칭이 동시에 공 적인 공경을 허가한다는 뜻은 아니었다(1917년 구교회법 전, 제2084조 2항, 2115조 2항).
한국 천주교회에서는 기해박해(1839)와 병오박해(1846)의 순교자들 중에서 처음으로 1857년에 82명의 가경자가 탄생하였다. 그런데 그것은 위의 절차를 거쳐서 나온 것이 아니었다. 사실 당시 조선교구에서는 계속되는 박 해 때문에 그러한 조사 수속을 할 수가 없었다. 그럼에도 불구하고 순교자들에 대한 거의 완벽한 순교 전기만은 작성해서 보낼 수 있었다. 이것이 유명한 “1839년과 1846년에 조선 왕국에서 발생한 박해 중에 그리스도의 신앙을 위하여 생명을 바친 순교자들의 전기, 현 가롤로 와 이 토마스가 수집하고, 페레올 주교가 프랑스어로 번 역한 것을 최 토마스 부제가 라틴어로 옮긴 것”이란 아 주 긴 제목의 문헌이다. 최양업(崔良業, 토마스) 부제는 홍콩에서 입국의 기회를 초조하게 기다리는 동안, 즉 1847년 봄에 조선에서 페레올 주교가 보내온 이 순교 전 기를 라틴어로 번역하여 즉시 파리 외방전교회 본부로 보냈고, 파리 본부에서는 같은 해 그것을 다시 예부성성 으로 보냈다. 한편 예부성성에서는 조선의 박해 사정을 고려하여, 그 문헌으로 조사 수속을 충분히 대신할 수 있 다고 판단하고, 마침내 시복 후보 순교자 중 82명을 가 경자로 공포하기에 이르렀다. 그런데 그 가경자 명단은 당초 83명이었으나 박 루시아(희순)의 언니 박 마리아(큰아기)가 경 마리아라는 이름으로 중복되어 있음이 밝혀져 82명으로 확정되었다.
이 82명의 가경자 중 79명만이 1925년에 복자 위에 올랐고, 정 아가다, 김 발바라, 한 안나 등 3명은 증언 부족으로 시복에서 탈락되었다. 그렇다고 해서 이미 가경자가 된 이 3명의 가경자 칭호까지 무효화된 것은 아닐 것이다. 그 후 1968년 병인박해(1866) 순교자 중 24명이 또 복자가 되었는데, 그들은 가경자의 단계를 거치지 않은 것이 확실하다. 왜냐하면 제2차 바티칸 공의회 이후 시성 · 시복 절차가 간소화되면서 이미 그 단계가 폐지된 때문일것이다.
한국교회사연구소, 『한국가톨릭대사전』 1994. 1권 . pp.1.